| |

在特別企劃單元中,將陸續介紹給大家收藏玩具類的幕後推手。
從企劃、設計、試作、模具、包裝設計、照片、廣告等過程需經過許多人的努力,玩具商品才能出現在大家面前。
這些幕後推手對工作上的執著,不斷努力的過程以及印象最深刻的商品等從未曝光的情報,藉由專訪讓大家感受到他們專業的靈魂。
|

S.I.C. Vol.1 KIKAIDER
|
這次的對象為代表著現今當下與日本的原型師-竹谷隆之先生。
竹谷先生主要為S.I.C.原型的製作,頗具衝擊性的第一號作品為「S.I.C. VOL1 KIKAIDER」,上市至今已邁向10年。
Takayuki Takeya的名號在海外也相當具高人氣,海外眾多的玩具收藏家也爭先購買竹谷先生的作品。
為紀念S.I.C.上市10周年,海外也計劃推出S.I.C.展覽會。
此次專訪與竹谷先生相約在都內某個工作室。
對於竹谷先生的印象如同傳言所說的個性溫和,過程中交雜著笑聲,在和諧的氣氛中進行著訪談。
藉由極具個性的言談中可感受到竹谷先生的「靈魂」。
|
孩童時期
|
小時候喜歡超人力霸王、酷斯拉。小學開始喜歡假面騎士,但卻很少有機會接觸玩具。當時住在北海道的鄉下,玩具品項也不是很充足,大概只是偶而在文具店的角落看到吧?也很少跟朋友一起玩玩具。
因為住在書店的隔壁,所以常常看漫畫。親戚的小孩常在那裡買漫畫週刊,所以經常會看漫畫。
當時很喜愛石ノ森(ISHINOMORI)先生,所以當然很迷假面騎士。也常看藤子不二雄先生以及手塚治虫先生的作品,通常都刊載在少年雜誌的短篇漫畫。
也很喜歡畫畫以及用粘土創作,北海道的冬天四周都是白茫茫一片,常用雪來做些什麼。
以角色來說常用粘土捏出「ROBOT CONTEST」的全部登場人物喔(笑)!
因為常看電視與漫畫,造型都不太相同,漫畫也只是當時接觸的感覺,我會融合兩方的優點來製作,就如同現在的作業方式吧。
現在會成為原型師,我想跟漫畫或電視的影響沒有太大的關連吧?…嗯,可能有很大的關係也說不定。因為喜歡看漫畫所以對於漫畫大致上還了解,但也不是懂得非常多就是了。
|

竹谷先生的工作室位於充滿鄉間氣氛的小路中
|
|

工作室中有如時光屋一般的獨特氣息
|
感興趣的事
 |
一直以來對於舊的東西很感興趣,像是少數民族使用的工具之類的,多少對於作品都有些影響。
另外,也很常把以前照的照片跟現在的照片作比較。
自己以前很少拍照,現在會覺得小時候如果能拿著相機多拍些照片那該有多好。但即使以前能拿相機拍照,當時應該也不會以現在的視野拍照吧。
還有,也喜歡比較以前跟現在的地圖,有時候會拿到以前的地圖就很開心,很無趣吧(笑)? |
喜歡看著舊東西經過時光流逝的變化,非常樂於其中。
興趣是攝影,雖然大部分是當作資料用的比較多,而且還是喜歡拍腐朽的舊東西(笑)。 |
喜愛的影像作品與音樂
|
關於影像方面…喜歡SF的全系列,理所當然還有「Blade Runner」。
因為出身在鄉下地方,幾乎沒有去過電影院,高中時候也沒有什麼零用錢。不過現在也很少看電影耶…有假面騎士FIRST跟NEXT的錄影帶嗎(笑)?
對了,最近常看「24」,這類的影集通常就會不間斷的看下去,但是目前最新的還沒上市。
還有Dr. HOUSE也會看,像那樣自信滿滿說著諷刺言語的生活方式我實在很羨慕(笑)。
工作室裡有時會播音樂,但是不常聽新的歌。最近常聽的是「ADIEMUS」的「穿越世紀」(世紀を越えて)吧?聽起來很像是「ターケヤー(音似竹谷的日文發音TAKEYA)まだ~、ま~だかねぇ~まだぁ~(譯: 還沒~還沒嗎~還沒嗎)」,接近作品交件日時常會聽這個(笑)。
|
 |
影響深遠的作品類
我想應該有很多吧…啊,我很喜歡山口晃先生的作品(邊拿出畫冊作品)。與其說受到影響倒不如說感動到「乾脆讓我死吧」(最高的稱讚語)的感覺,當然這只是開開玩笑(笑)。
大致上就是這類優秀的作品,真的很棒。
聽到您喜歡腐朽或是毀壞的東西,不免會聯想到作品的感覺都很陰暗…
不知道為什麼作品都不太光明(笑)。
我家是以漁業為主,冬天就在山上打獵,常看到捕捉到狸貓或狐狸後剝下牠們的毛皮。一直以來我都以為這是很普通的事。
印象深刻的是五歲的時候,網子捕到了海豹,我跟朋友在距離不遠的地方看著,朋友還想著「好可愛喔,不知道可不可以養牠?」沒想到爸爸就快步走過來拿起槍對著海豹「砰!」的一聲,就連當時還是小孩的我們都受到不小的驚嚇。
大概就像這樣事長期累積下來,才會變成今天這樣的創作方向吧?
待續… |

公房中正在製作的「漁夫的角度」
|
 |
竹谷隆之(TAKEYA TAKAYUKI)
1963年/北海道出生
●雜誌、電玩、影像媒體的原型製作與設計
●S.I.C.的原型製作
●原創作品集「漁師的角度(1999年)」(株式會社HOBBY JAPAN)發行 |
© ISHIMORI PRODUCTION INC. and TOEI COMPANY, LTD. All Rights Reserved. |
| |